Annonces les plus récentes

  1. Actualités SoFHIA
  2. Défense hispanisme
  3. Annonces
  4. Offres d’emploi
  5. In memoriam

26-03-2024

Les tertulias de la SoFHIA: c'est parti!

La SoFHIA lance ses Tertulias, conversations avec une personnalité en lien avec...

En savoir plus

26-03-2024

Enquête sur le métier d'enseignant-chercheur : e…

Faisant suite à l'enquête de grande ampleur que nous avons réalisée l'an der...

En savoir plus

13-03-2024

Fête des Amériques à Toulouse

Avec la Fête des Amériques, l’Institut Pluridisciplinaire pour les Études s...

En savoir plus

12-03-2024

Congrès de Limoges - Le site est désormais acces…

Le XLIe Congrès de la SoFHIA, consacré à "La forêt dans les mondes hispaniqu...

En savoir plus

03-03-2024

Elections 2024 - Renouvellement du tiers sortant -…

Comme chaque année, nous devons procéder au renouvellement du tiers sortants d...

En savoir plus

27-02-2024

Présentation de l'ouvrage "Los futuros del e…

Le jeudi 21 mars, à 19h, le Colegio de España vous convie à la présentation ...

En savoir plus

Aucun article à afficher

Aucun article à afficher

12-03-2024

Recrutement de lecteur·trices hispanophones pour …

Offres d'emploi

Nous recrutons des lecteur·trices hispanophones titulaires au moins d'un Master...

En savoir plus

05-02-2024

Recrutement ECOLE POLYTECHNIQUE - IP PARIS

Offres d'emploi

ECOLE POLYTECHNIQUE-IP PARIS DEPARTEMENT LANGUES ET CULTURES   Date limi...

En savoir plus

01-02-2024

Université Gustave Eiffel - Recherche d'un vacata…

Offres d'emploi

Suite à un désistement, l'UFR de Langues, Cultures et Sociétés de l'Univer...

En savoir plus

04-01-2024

Recrutement École polytechnique

Offres d'emploi

  L'École polytechnique ouvre un poste de MCF/Assistant Professor en Espa...

En savoir plus

28-02-2024

Disparition d'Annie Frémaux-Crouzet

La section d'espagnol de l'Université Côte d'Azur a la tristesse d’annoncer ...

En savoir plus

15-02-2024

Hommage à Jacques Fressard par Denise Boyer

Hommage à Jacques Fressard par Denise Boyer Jacques Fressard (1934 – 2023) ...

En savoir plus

29-01-2024

Hommage à Alain Minard par Laurence Breysse-Chane…

Alain Minard, Alain, nous a quittés. Il était parti en retraite en 2003, il av...

En savoir plus

25-01-2024

Hommage à Michel Launay

Hommage à Michel Launay Texte de Marisol Sicot-Domínguez et Justino Gracia Ba...

En savoir plus

26-12-2023

Hommage de Christian Boix à Jean-Marie Lavaud

HOMMAGE À JEAN-MARIE LAVAUD Jean-Marie Lavaud nous a quittés le samedi 9 déc...

En savoir plus

03-12-2023

Hommage de Michel Moner à André Gallego

Hommage à André Gallego par Michel Moner Je me dois de prévenir le lecteur d...

En savoir plus
Mme Roselyne Mogin-Martin, PR honoraire à l’Université d’Angers et Vice-Présidente de l'Association des Professeurs de Langues Vivantes, nous communique le texte du courrier que l'association adresse au Premier Ministre, ainsi qu’à la Ministre de l’enseignement supérieur. 
 
Les deux textes du 3 avril 2020 publiés au Journal Officiel du 5 avril constituent les deux volets d’un même projet. Le premier, un décret émanant du premier ministre, subordonne l’obtention du BTS à une certification du niveau en anglais des candidats (1). Le second, un arrêté émanant de la ministre de l’Enseignement Supérieur, porte sur les certifications en langue dans le cadre des licences, licences professionnelles et DUT (2). Ces textes visent à mettre en œuvre la certification en anglais présentée par le premier ministre dans son discours à Croix le 23 février 2018 et reprise dans le projet de loi de finance de l’enseignement supérieur 2020. Ce dispositif a été chiffré à 3,1 M€ pour 38 000 étudiants à la rentrée 2020 et prévoyait une généralisation à l’ensemble des 400 000 étudiants du pays à la rentrée 2022.
 
Cette certification en anglais représentera donc à partir de la rentrée 2022 une facture annuelle de plus de 32 millions d’euros. On peut s’interroger sur l’intérêt de cette dépense conséquente, surtout dans la période actuelle d’augmentation du déficit de l’Etat.
 
Subordonner l’obtention d’un diplôme à la passation d’une certification extérieure pose de nombreux problèmes :
 
1. Dans son discours, le premier ministre déclarait :
« A terme, chaque étudiant […] au plus tard en fin de licence aura passé un test de type Cambridge, IELTS, financé par l’Etat, et qui donnera donc un niveau reconnu partout à l’étranger ».
Les examinateurs recrutés par des prestataires extérieurs ne sont pas soumis aux mêmes exigences déontologiques que les professeurs de l’Etat, et les contestations de notes par les candidats ou les demandes d’explications seront impossibles.
 
2. L’évaluation des capacités des candidats aux examens fait partie des obligations de service des professeurs de l’Education Nationale, qui sont formés à cette tâche. Les professeurs de langue du secondaire (qui enseignent en BTS) comme ceux du supérieur utilisent aujourd’hui le Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues et c’est en fonction de ce CECRL qu’ils évaluent les candidats dans le cadre de jurys d’examen. Ils sont donc à même de valider ou non l’acquisition d’un niveau de langue par les étudiants. Par ailleurs, l’université française a développé ses propres certifications, comme le certificat de compétences en langues pour l’enseignement supérieur (CLES), qui certifie les compétences opérationnelles en langues non natives sur la base du CECRL (allemand, anglais, espagnol, italien, portugais, etc.). Il s’adresse aux étudiants engagés dans un cursus diplômant du supérieur, teste toutes les activités langagières, de compréhension et de production, orales et écrites, et ne demande qu’à être mieux reconnu à l’international.
 
3. Au plan pédagogique, subordonner l’obtention d’un diplôme à une certification en langue anglaise aura inévitablement un effet sur le travail des étudiants en cours d’anglais. L’Education Nationale, du primaire à l’université, enseigne toutes les langues dans le cadre d’une réflexion culturelle et humaniste. Réduire l’anglais à un système linguistique et à un outil de communication utilitaire revient à priver les étudiants de cette réflexion indispensable. Pourquoi travailleraient-ils les thématiques du programme de leur lycée, de leur IUT ou de leur université, pourquoi feraient-ils l’effort d’acquérir les méthodes de travail préconisées par leurs enseignants s’ils savent que la réussite à l’examen qu’ils préparent est subordonnée à un test de langue inspiré par d’autres critères et ayant d’autres contenus ?
 
4. Les tests anglo-saxons (IELTS, TOEIC, TOEFL) ont une durée de validité de deux ans. C’est-à-dire que les imposer au niveau bac + 2 ou bac + 3 n’a, pour tous les étudiants qui envisagent une poursuite d’études au-delà du BTS, du DUT ou de la licence, aucun sens. On ne comprend pas comment l’Etat peut justifier la dépense de millions d’euros chaque année pour ces milliers d’étudiants qui n’ont pas le projet d’une entrée immédiate sur le marché du travail.
 
5. Le dernier point contestable est que les étudiants de BTS, d’IUT ou de licence professionnelle n’auront pas le choix de la langue vivante qu’ils devront certifier. Cette langue sera obligatoirement l’anglais. Il est inacceptable de réserver à cette langue un traitement spécifique, parce que, pour commercer à l’international, l’anglais ne suffit pas et que l’aisance dans d’autres langues, celles de nos partenaires européens les plus importants et, au-delà, celles d’autres pays avec qui le commerce est appelé à se développer, est un atout qui rend les jeunes techniciens, ingénieurs, commerciaux, etc., bien plus employables.
Les étudiants de licence pourront, semble-t-il, obtenir des certifications de leur niveau dans d’autres langues que l’anglais, mais le décret ne précise pas qui financera ces certifications-là : de toute manière, que ce soit les étudiants eux-mêmes ou leurs universités, le coût risque d’être dans la majorité des cas dissuasif.
 
Pour ces différentes raisons, imposer une certification de leur niveau en anglais aux étudiants de BTS, DUT, licence et licence professionnelle est en fait une très mauvaise idée, de surcroît très coûteuse. L’APLV a exprimé, dès le 7 mars 2018, son désaccord avec les propositions du premier ministre (https://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article6933) et récemment son opposition aux deux décrets (https://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article8085 et https://www.aplv-languesmodernes.org/spip.php?article8086). Nous demandons encore une fois aujourd’hui au premier ministre et à la ministre de l’Enseignement Supérieur de retirer les deux textes publiés le 5 avril au Journal Officiel.
 
(1)   Décret n° 2020-398 du 3 avril 2020 relatif à la certification en langue anglaise pour les candidats à l'examen du brevet de technicien supérieur et modifiant le code de l'éducation.
(2)   Arrêté du 3 avril 2020 relatif à la certification en langue anglaise pour les candidats inscrits aux diplômes nationaux de licence, de licence professionnelle et au diplôme universitaire de technologie.
 

À la une

Les tertulias de la SoFHIA: c'est parti!

La SoFHIA lance ses Tertulias, conversations avec une personnalité en lien avec l'actualité culturelle du monde hispanophone, en ligne, pour permettre au plus grand nombre d'y assister. Cette première édition accueillera...

26-03-2024 SHF

Read more

En ligne

Nous avons aucun invité et aucun membre en ligne

Vídeos

Vidéo de la conférence de Leonardo Padura et Clémentine Lucien
vidéos

Vidéo de la conférence de Leonardo Pad…

757
Hispanistes en voyage
vidéos

Hispanistes en voyage

Présentation du projet d'Ivanne Galant et Jorge Villaverde…

2509
Archives ouvertes - Entretien avec Augustin Redondo
vidéos

Archives ouvertes - Entretien avec Augus…

Dans le cadre des Archives ouvertes de la SHF, nous avons eu…

3830

Agenda

Mars 2024
L Ma Me J V S D
26 27 28 29 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Bureau de la SoFHIA

Caroline Lepage

Présidente de la SoFHIA

Hélène THIEULIN-PARDO

Vice-présidente aire hispanique

Graça DOS SANTOS

Vice-Présidente aire lusophone

Marion GAUTEAU

Vice-Présidente aire latino-américaine

Immaculada FÀBREGAS

Vice-Présidente aire catalanophone

Nadia MÉKOUAR-HERTZBERG

Vice-Présidente Bourses SoFHIA

Xavier ESCUDERO

Trésorier

Thomas Faye

Secrétaire général

Eva TOUBOUL

Secrétaire générale

Anne PUECH

Responsable du site

Cécile VINCENT-CASSY

Co-rédactrice en chef HispanismeS

Marta LÓPEZ IZQUIERDO

Co-rédactrice en chef HispanismeS

Carole FILLIÈRE

Responsable correspondants et réseaux

hispanismes-btn

galet-groupement-des-associations-de-langues-etrangeres

REAH (Réseau Européen d'Associations d'Hispanistes)